Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

poesie-poesia

* CHEMIN SCABREUX

 "Le chemin est un peu scabreux

    quoiqu'il paraisse assez beau" 

                                        Voltaire 

VISITEURS

compteur html

PRESENTACION POETAS Por Reynaldo Caballero Cáceres Reynaldo Caballero Cáceres, poeta. Ser poeta en este pueblo, colgado en los Andes colombianos, a dos mil quinientos metros sobre el mar, donde un día fue la sede del Gran Señor Sugamuxi, en los tiempos...

MARÍA ELENA SIERRA PEÑA María Elena Sierra Peña (Sogamoso (Boyacá), Ingeniera Agroforestal y Poetisa, más conocida como Marena seudónimo. Sus poemas se caracterizan por un vigoroso toque social y sentimental, ha realizado recitales en Tunja, Sogamoso...

Aleida Martínez Castaño, poeta de lo cotidiano Aleida Martínez Castaño AHÍ VA LA VENDEDORA Ahí va La vendedora de limones Llevando sobre sus hombros La amargura de la vida. Ahí va cargando Su cuota de acidez En la ovalada fruta, En la ceñuda frente, En...

Jorge Torres Medina Suicidiario ¿Quién podrá voluntario despojarse de sí mismo y seguir habitando la insatisfacción perecedera en la conjugación del cuerpo? Quotidien suicidaire Qui pourrait délibérément se dépouiller De soi et continuer à hanter La mortelle...

Rossignol de Paris Moi, j’vends du vent pour pas un rond Je m’donne des airs de limonaire J’use ma salive dans tous les tons Je fais même de la surenchère Si vous voulez faire fortune Ou bien gagner votre manger Allez donc repeindre la lune Mais vos couplets...

Joel Camous Né à Carrières sur Seine (Seine et Oise) en 1950, Joël Camous a habité Paris de 1970 à 1997. Les lieux et des circonstances de sa vie sont la matière de ses chansons. Tous les textes présentés ici sont destinés à être chantés. Il compose les...

Andrés Soto La sombra de Mario Soy una sombra humilde derrotado una lámina de acero que circula por tu fosa. Surgí de la tierra a borbotones discretamente como un suspiro. El aire que respirabas ha dejado un vacío. ¿Quién lo llenará para convertir el...

La revue VERICUETOS, veut remercier la participation très enthousiaste de l'écrivain colombien JAVIER AMAYA qui nous a aidé pour le recueil de la poésie à Seattle, Etats Unis et à EFER AROCHA pour la traduction en français de tous les poèmes. Seattle...

<< < 10 11 12 13 14 > >>