Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

* CHEMIN SCABREUX

 "Le chemin est un peu scabreux

    quoiqu'il paraisse assez beau" 

                                        Voltaire 

VISITEURS

compteur

«… puedo ser ya la sombra de cualquiera. Soy tu sombra. Y la sombra también, por ejemplo, de aquel que dijo: « Esa sucesión de sombras y difuntos que soy yo ». » (Enrique Vila-Matas, « Recuerdos inventados ») A Christian Reynoso (y sus « demonios ») &,...

Como a veces sucede durante los días menos suspicaces, a eso de las 2 de la tarde llegó a la puerta el destino; era una muchacha joven que portaba un uniforme de enfermera y cargaba con sí una cartera de cuero negro y unas ansias por desaparecer. En su...

Vacances Tout a commencé avec le goût. Je fus pris de plus en plus de passion pour le poisson et d’une attirance immodérée pour les brioches et la crème chantilly. En même temps, je me sentais de plus en plus rebuté par les légumes et surtout par les...

Don Israël n’avait jamais vu la mer. Maintenant c’était déjà trop tard, il avait 106 ans. Il quittait rarement la maison. Se débrouiller pour aller aux toilettes tout seul, s’avérait déjà à un parcours de combattant. Il vivait avec ses deux fils, mais...

Dibujo de Ana Rosa Ramirez **Me preguntas por qué me dio por manejar un coche fúnebre. Yo mismo no lo asimilo todavía pero es que no me quedó de otra, viejo Rober. Ya que te interesa, tienes que aguantarte la respuesta, que es más bien larguita. Por suerte,...

Aleyda Martínez Castaño ( ALMA) Traduit de l'espagnol par Libia Acero-Borbon UNE COUTURIÈRE Elle s'empressait sur le tas en tissus qui enveloppaient le meuble. Des aiguilles allaient et venaient, des fils des dentelles, des boutons et d'autre série d'éléments...

*Oficio de vagabundo* El farmaceuta miró por encima del hombro del vagabundo al muchacho que pedaleaba su bicicleta en la rotonda de la estatua del parque. El recién llegado sacó un billete del bolsillo del pantalón y lo alisó con la palma sobre el raso...

Portada de Las muertes inconclusas. Óleo de Germán Londoño Por Gonzalo Márquez Cristo ¡Más miedo me da almorzar! Santiago Araújo Vallejo , a sus cuatro años Ahora que evoco los tres meses de infructuoso periplo donde reinó la ignorancia de los reverenciados...

A orillas del río Potomac en el East Potomac Park de Washington DC aquella tarde de junio de 1971, con los cerezos en flor, fumé mi primer cigarrillo de marihuana. Estaba con Dusan Krajinovic, corresponsal de Política de Belgrado , y con Mario Aratanha...

por Federico Rivero Scarani I Hay secretos que guardamos tanto que los ocultamos hasta de nosotros mismos. Il y a des secrets que nous gardons tant que nous les cachons même de nous-mêmes. ...........................................................................…...

Fragmento de la novela inédita Un enamorado salvaje de José Oscar Fajardo Sanchez "Al día siguiente, o mejor, ese mismo día, me había ido a dormir a las cuatro de la madrugada larguitas, Juliana, mi amiga de reciente amistad y bella como una aurora de...

Una noche tuve ganas de ir a Italia, a Italia del Norte, totalmente alucinado, en busca de mi mujer italiana que se había emparejado con otro, ítalo por supuesto, eso mismo le dije a Juan, primo, primo Juan, vayamos a Italia, mi hembrita se ha metido...

Par Gabriel Uribe Carreño - Tu te rends compte comme ils sont ? Ils ignorent la beauté qui les entoure, il ne font attention à rien, ni au ciel si dégagé, ni à la mer si calme, à rien. -Ils ont l’habitude. -A ce point ? Alors ça veut dire que l’habitude,...

Era Adelaida una maestra de la vieja guardia; le faltaban apenas unos cuantos años de trabajo para pensionarse. Poseía una elegante letra, fruto de la práctica constante programando, parcelando, calificando, en fin, realizando las labores propias de su...

*** (En memoria de mi querido hijo)*** Al cumplir sus cinco años regalé a mi niño menor un humilde osito de peluche, que medía apenas el tamaño de una palma de mi mano. Yo pensaba que el niño se iba a sentir desilusionado, pues su sueño era poseer un...

Los hombres que se comieron el primer aguacate*** Es raro que en Barranquilla llueva un martes de carnaval. El sol quemaba ese día con su resplandor de acetileno el aire de la ciudad tropical, haciendo sudar a los disfraces de muertos, viudas y otras...

***por Maritza Buendía*** Traduction de l’espagnol: Nathalie Ghyoot C’était l’automne, les feuilles des arbres tombaient comme une pluie de papier, fine et délicate, feuilles fragiles au contact de l’air ou du piétinement des enfants. Le jaune, l’ocre,...

La mystérieuse disparition de J.M. Ballesteros Par Gabriel Uribe Matias déjeuna seul à l’hôtel, à une table située dans un coin de la salle à manger. Quelques commis voyageur et petits commerçants, des gens de passage dans la ville, vinrent s’y restaurer...

L'écrivaine Maritza M. Buendia*** CHATS par Maritza M. Buendía *Une courtoisie de l'Ambassade du Mexique en Belgique* Je me sens chat à tous points de vue. Je cherche dans tous les coins de la maison, je cherche aux quatre coins des rues pour retrouver...

Photographie prise par Ana Salas*** Le saut par Pablo Cuartas *** Traduit de l’espagnol par Camille Le Doze *** L’Homme est assis dans la capsule, d’où il contemple la rondeur de la Terre. Par la porte, il voit la grande nuit universelle, semblable à...

Place de Clichy, aquarelle faite par Kalle MERONO, 01.12.2014 Inevitablemente tango, Torre pastora de puentes. Va esta composición dedicada a sus inspiradores, Chango y Enriquito, ambos made in Argentina la inmensa, Argentina la bella. Como Gardel es...

La zanja [1] La avería de los pobres Había bastado que cavaran las zanjas y levantaran aquellas callejuelas de mala muerte para que se derrumbase todo el decoro aparente del barrio. Todo porque la calle había sido levantada, como si el comportamiento...

1 2 3 > >>