* CHEMIN SCABREUX
"Le chemin est un peu scabreux
quoiqu'il paraisse assez beau"
Voltaire
Catégories
Newsletter
Liens
Contrapunto poético entre las poetas colombianas Agripina Montes del Valle (escritora del siglo XIX) y Martha Patricia Meza (escritora del siglo XXI).* Tomado del libro Contrapunto (2015). Primera edición: Hoyos Editores, segunda edición Pontificia Universidad...
El blog de Vericuetos, nouvelles d'ici et d'ailleurs tiene el placer de presentar una muestra poética del poeta colombiano Juan Alberto Rivera.** Desde la sombra veo el sol que se sofoca -no hay piel tuya bajo sus ansias- Hoy no saldrás a la ventana el...
Escritor, poeta y pintor, Armando Orozco Tovar, falleció el 25 de enero a medio día en su hogar, después de soportar una penosa enfermedad. Para la feria del libro 2017 que tendrá lugar en Bogotá, se prepara el poemario Viñetas y en trabajo de corrección...
ANOREXIA Humedecidos por la marea están mis huesos de arena El oxígeno dice que el aire de ratas carnívoras sigue ahí. Espejo, no me traiciones Refleja mi barriga caer hasta mis pies Observemos juntos los obesos tubos que contienen mi sangre. Beber tres...
*por Mario Wong, escritor peruano* « Porque nadie ha tomado en serio mi soledad/de animal acorralado por el fuego/ (…) » (D. de R., « Escrito en soledad », de Arquitectura del espanto). « … y rendido porque no hay esperanza ni enseñanza/en el azar ni...
BANQUETE PERSONAL Todos los días –como si fuera la víspera del fin del mundo– invento un banquete personal. Res al caramelo con ají, por ejemplo, acompañado por un Beaujolais fresco. Arrocito nevado. Una ensaladita de berros. Después tomaré un café y...
*Traduit de l'espagnol par Libia Acero Borbon* Des morceaux* Nous avons vu cette nuit le ciel très étoilé Encore, je ne comprends pas pourquoi tu pleurais si J'ai promis revenir, et dans mon absence Je t'ai laissé des morceaux à moi Je t'ai laissé mes...
Cada cierto tiempo, París se reinventa gracias a la pluma de sus escritores. De Honoré de Balzac a César Vallejo, de Émile Zola a Julio Cortázar, la antigua Lutecia se reescribe continuamente, porque París, como decía el viejo Hemingway, siempre será...
*El mar sabe que la poesía la contiene una ola y por eso arrastra*. Viaje Hay barcos naufragando en los ojos tierra mojada en las uñaspeces muertos en el vientrehay nada en los oídosamaneceres atorados en la gargantapaíses lejanos en los pies. Los pasajeros...
Vacances Tout a commencé avec le goût. Je fus pris de plus en plus de passion pour le poisson et d’une attirance immodérée pour les brioches et la crème chantilly. En même temps, je me sentais de plus en plus rebuté par les légumes et surtout par les...