* CHEMIN SCABREUX
"Le chemin est un peu scabreux
quoiqu'il paraisse assez beau"
Voltaire
Catégories
Newsletter
Liens
Los cirros de lo inanimado engrisan la poesía colombiana Por Efer Arocha París, 20 de abril de 2009 El día 12 del mes en trajín murió un poeta. Cuando desaparece un hacedor de versos, el hecho trasciende un poco más allá de la casa del frente donde enhebraba...
La patrie La patrie est un café à celui qui descend, sous un fracas de pluie, frissonnante en pleine lumière d’archange suburbain, fleurie de châtaignes, éveillée par augures et urgence métaphysique. Changer cet absurde troupeau de la peine Pour des clins...
La patria La patria es un café al que desciende, bajo un fragor de lluvia, estremecida, su plena luz de arcángel suburbano, florida de castaños, desvelada de augurios y urgencia metafísica. A trocarme ese absurdo rebaño de la pena por guiños y candiles,...
HUELLAS/TRACES J’ai tout oublié de mes traces : Point de ligne, point de surface. Mis huellas que se desplazan Con las fronteras que traspaso. Point de ligne, point de surface Sur cette place que je trace Paso a paso traspaso Los estorbos de mis pasos...
La poéte Myriam Montoya Acudimos a una irrealidad donde creemos palpar el rostro de un ancestro La entraña de mi madre restituida en mi hija y en mí o es tu esperma esta fuerza oscura y antigua que me empuja a ser rebelde hasta desear las armas por justicia...