* CHEMIN SCABREUX
"Le chemin est un peu scabreux
quoiqu'il paraisse assez beau"
Voltaire
Catégories
Newsletter
Liens
Dibujo de Ana Rosa Ramirez **Me preguntas por qué me dio por manejar un coche fúnebre. Yo mismo no lo asimilo todavía pero es que no me quedó de otra, viejo Rober. Ya que te interesa, tienes que aguantarte la respuesta, que es más bien larguita. Por suerte,...
Aleyda Martínez Castaño ( ALMA) Traduit de l'espagnol par Libia Acero-Borbon UNE COUTURIÈRE Elle s'empressait sur le tas en tissus qui enveloppaient le meuble. Des aiguilles allaient et venaient, des fils des dentelles, des boutons et d'autre série d'éléments...
*Oficio de vagabundo* El farmaceuta miró por encima del hombro del vagabundo al muchacho que pedaleaba su bicicleta en la rotonda de la estatua del parque. El recién llegado sacó un billete del bolsillo del pantalón y lo alisó con la palma sobre el raso...
Portada de Las muertes inconclusas. Óleo de Germán Londoño Por Gonzalo Márquez Cristo ¡Más miedo me da almorzar! Santiago Araújo Vallejo , a sus cuatro años Ahora que evoco los tres meses de infructuoso periplo donde reinó la ignorancia de los reverenciados...
"et il trébucha dans le ciel avec son pas alcoolique Et il flotta dans l'air comme si c'était un oiseau ... " Construction – Ch. Buarque **Traduit de l'espagnol par Libia Acero-Borbon** Le cri aigu et interminable de la bonne a mis en alerte à tout le...
A orillas del río Potomac en el East Potomac Park de Washington DC aquella tarde de junio de 1971, con los cerezos en flor, fumé mi primer cigarrillo de marihuana. Estaba con Dusan Krajinovic, corresponsal de Política de Belgrado , y con Mario Aratanha...
No sé cuándo, cómo, ni dónde empecé a vivir la vida de Nélson. Un verdadero paréntesis espacio temporal se abrió en mi vida por ese entonces. Me topé con Nélson el primer día que pinché la bicicleta. Yo había llegado a París hacía unos meses y la Star...
por Federico Rivero Scarani I Hay secretos que guardamos tanto que los ocultamos hasta de nosotros mismos. Il y a des secrets que nous gardons tant que nous les cachons même de nous-mêmes. ...........................................................................…...
"Tycho Brahe" *Por Efer Arocha *París 06 de octubre de 2015 Hay veces que uno percibe una necesidad inhabitual de leer algo que ha registrado entre pensamientos para descubrir contenidos, pero la ocasión no llega; era una tarde y disponía de un poco de...
Fragmento de la novela inédita Un enamorado salvaje de José Oscar Fajardo Sanchez "Al día siguiente, o mejor, ese mismo día, me había ido a dormir a las cuatro de la madrugada larguitas, Juliana, mi amiga de reciente amistad y bella como una aurora de...