Poesía de Giovanni Collazos, poeta peruano
*Torcaz*
Paternalista te ibas desquitando de los campos
a tu forma de ver las enseñanzas para coronarte
haciéndole chistes al negro como instalación nocturna
ríe polvo
llénalo de alambres
derrama boletos a quemazón
persigue el cuerpo en ceremonia militar
que libra la cruzada con papeles en la manta Aluche
y ahí tú callado en el bar
el fútbol empalado en el nervio
vencimiento de la lluvia ardida en los cuartos confines
al despojo nautilo de la extremidad
cuánto color en el horizonte
cuánto hueso inmersión sacia peregrino
fotografía orillada a la medianoche inquieta
una oreja libre
un coral de manos
una holgura de alma
busca en los rastrojos hospicios el perfume
con la sensación caudal de un país distancia
y su perspectiva de bingo trepando un esqueleto.
Ramier
Paternaliste tu te défoulais sur les champs
à ta façon de voir les enseignements pour te couronner
lui faisant des plaisanteries au Noir comme intronisation nocturne
rit la poussière
Remplis-la de fils de fer
verse des billets à brûler
Poursuis le corps en cérémonie militaire
qui mène la croisade avec des papiers sur le plaid Aluche
Et toi, tu restes silencieux au bar
le football empalé sur le nerf
Arrêt de la pluie brûlée dans les chambres confines
au dépouillement nautile du membre
combien de couleurs à l’horizon
combien d’os l'immersion d’un pèlerin rassasie
photographie écartée, au milieu de la nuit agitée
une oreille libre
un corail de mains
une aisance de l’âme
regarde dans les hospices à chaume le parfum
avec la sensation caudale d’un pays à distance
et sa perspective de bingo grimpant un squelette.
I
Suficiente impuesto el idioma
pago tu gramática atildada sangre
se derramó tú sabes mucha
encadenado pensamiento las manos no cuentan esa historia
la oficial sin luz
la blanca que nos calzo el reflejo gusano
todo se explica allá rememora
cabellera de amor hiende por el pecho
así gemimos en la aridez
rasgamos el aire
de bruces el cráneo pájaro origina
quizá ser mestizo es estar perdido
amontonar esos pedazos es amenazante
acribillas duro el tambor del hueso
suficiente un cuerpo de tierra su rostro colibrí
donde esta piel es contar con palabras el olvido
nombrar ese espacio donde nada circula
sin saber expresar el aliento
descubrir centrifuga manera de muerte
estridente forma de existir.
II
No cuesta abrazo ni lágrima secar
el hijo brote la vida
calladamente un hueso pureza
descubre
suscita en la boca una rebeldía
no cuesta se impone
todo amor de abrigo y chompa latido
proteger como un manto de gatos
que cubren
la tierra su compañera
y el frío
sobre una vela estupor de apoyo impermeable
sin género
porque los cisnes escupen blasones
la entrega una cortina abierta
sin razones quizá un viento
su nombre y esta historia
cerca sus pies cerca los gatos se alejan
las fuerzas todas la lucha
no cuesta un sueño
las piedras se labran castillos se forman
precario es el miedo
la herida forja ramaje ternura densa
compañera.
III
Incrédulo de paraguas en el metro
perfora la oscuridad
más su luz su razón
un trasatlántico agitador de ojos
solitarios en panaderías
caen furtivos al sonido instrumento
a distancia inútil presencia de aves
que abrazan el rostro del jazz
cortado galope perlas a la mirada Coltrane
y su andar embotellado
jefe no logra atrapar la vida
ese costo su procedencia no tiene propietario
el trabajo de una planta carnívora
agnóstico que desnudo pierde el miedo
aún se enamoran
en yacimientos de frutas
aquel hueso expande su rostro
el pálpito contenido
el descreído sueña la paciencia carne
un brote de violín
la música ignora
el peso del hambre
la dignidad que duerme en un banco.
Giovanni Collazos
Nació en Lima el 24 de octubre de 1977 y reside en Madrid desde finales de 1999. Ha publicado “Contra la niebla” (Unaria ediciones, 2013), “El tísico bolchevique” (Ruleta Rusa ediciones, 2016) y “Migrante” (La Garúa editorial, 2017). Poemas suyos han aparecido en cuatro antologías madrileñas y en la antología “Felina” (Editorial La Tuerca), en Puerto Rico, que reúne a escritores latinoamericanos. Ha colaborado con poemas en el libro “Pessoas, 28 heterónimos esperando a Fernando Pessoa (Karima editora, 2015) y “Tribu vs Trilce”, libro homenaje a “Trilce” de César Vallejo (Karima editora, 2017). También ha colaborado en varias revistas literarias de España, Perú, Chile, México, Costa Rica, Ecuador, República Dominicana, Portugal, Venezuela y EEUU. Ha sido participe del V encuentro de escritores de La Feria Internacional del Libro de La Habana - Cuba (2015).