Poemas de Maria Eugenia Esquivel Frasser, poeta de Mesitas del Colegio, Colombia
**Traduit de l'espagnol par Libia Acero Borbon**
DISTANCE
Pendant que l'aube débute
Et tu pars,
Je compterais les étoiles du ciel,
Je ne me trouverai pas ici
Quand tu reviendras.
L'amour fuit
Dans chaque instant.
DISTANCIA
Mientras inicia el amanecer
Y tú te vas,
Contaré las estrellas del cielo,
No me encontraré aquí
Cuando regreses.
El amor huye
En cada instante.
MELANGE POÉTIQUE
La poésie est de voyager et de revenir,
un engagement et une peur,
fuir et revenir,
une tristesse illimitée
et l'amour immense.
TRASEGAR POETICO
La poesía es viajar y regresar,
compromiso y miedo,
huir y volver,
tristeza ilimitada
y un inmenso amor.
J'ÉCRIS
Avec frémissement j’écris ce vers
Pour que l’on ne lui bâtit pas des murs
Et les mots ne l'assassinent pas.
ESCRIBO
Con tremulidad escribo este verso
para que no le coloquen muros,
y no lo asesinen las palabras.
L'EGLISE DE MESITAS
Cette belle église …
Cette belle église parée
Entre des constructions en brique.
Cette belle église …
Maintenant qui est de nous tous,
Entourée des fleurs exotiques,
D’un café frais et d'encens,
Que son odeur pénètre dans l'autel
Et aromatise toutes les prières
Cette belle église …
Sa croix simple dans les hauteurs
Elle irradie des reflets chatoyants,
De pardon et de fraternité.
Cette belle église …
Avec son ancien clocher
Que sept fois les dimanches
Avec son sonner elle appelle à la messe.
Rentrons humbles à l'enceinte sacrée,
Si une différence et une tristesse viendra
à tronquer l'espérance et la paix,
Implorons au Tout-puissant
Qu’il protège dans son église
À ce peuple combatif et ancestral.
IGLESIA DE MESITAS
Esta bella iglesia…
Esta bella iglesia engalanada
entre construcciones de ladrillo.
esta bella iglesia…
Ahora que es de todos,
rodeada de flores exóticas,
de café fresco y de incienso,
que su olor penetre en el altar
y aromatice todas las oraciones.
Esta bella iglesia…
Su sencilla cruz en las alturas
irradia visos tornasolados,
de perdón y fraternidad.
Esta bella iglesia…
Con su antiguo campanario,
que siete veces los domingos
con su tañer llama a la misa.
Ingresemos humildes al sagrado recinto,
si viniere diferencia y tristeza
a truncar la esperanza y la paz,
clamemos al Todopoderoso
que proteja en su iglesia
a éste pueblo luchador y ancestral.
MARIA EUGENIA ESQUIVEL FRASSER.
BIOGRAFIA.
De MESITAS DE EL COLEGIO CUNDINAMARCA, desde su infancia incursionó en la lectura en los libros de los anaqueles de la biblioteca familiar, los periódicos, los centros literarios, la escritura
De esquelas y poemas, influenciada por la vena artística de su padre interprete y amante de la música Colombiana y de su madre cultora de la ancestralidad, la urbanidad y el buen gusto por
Las artes.
Estuvo vinculada al mundo financiero bancario durante 22 años. Líder comunitaria, ambientalista,
Ecoturismo ,Derechos humanos y D.I.H competencias políticas ciudadanas, gestión pública territorial, Desarrollo integral sostenible de los municipios y regiones de Cundinamarca, gestión
Documental, etc.
Juez de paz Municipal {2.006 al 2.010}, trabajó y promovió LA JUSTICIA DE PAZ, como mecanismo alternativo en la resolución de conflictos, logrando la construcción de tejido social y convivencia
Pacífica, por lo cual le fue conferida LA ORDEN AL MERITO CRUZ DE CALANDAIMA, en el Grado
MENCION DE HONOR. 2.009.
Participa en El Encuentro Departamental de POETAS CUNDINAMARQUESES, en Tena Cund.
Desde hace 3 años realiza la recopilación de la memoria histórica de la parroquia y su incidencia
En el desarrollo de la municipalidad.
Actualmente hace parte del COMPOS, COPACO EN SALUD, J.D.A., I.A.M.I. PASTORAL DE LA SALUD
Y JUNTA DE PROGRAMACION Emisora Comunitaria.
Su sensibilidad hace que su marcada pluma pincele y moldee las palabras
Como el barro en las manos del alfarero.